「2歳馬のコメント修正」とはいったいなんぞや?
まさかとは思うけど、コメントとデータの格納アドレスが一つずれてたとかないよね…?
ま、まぁ、あんまり考えると(((((;゚Д゚))))ガクガクブルブルしてきそうなので見て見ぬふりしとこうw
馬主会仲間の
ブログで所有馬紹介というのをやってたので真似してみる。
決してたいしたネタがないとか、4/26の系統改訂でやる気が半減してるとか、そういうことではない…はず。
4歳馬
ノーチェディジンゴ(タイキシャトル×イチョウナミキ[キャンペンガール])牝馬
…イタリア語で「銀杏の実」。母馬の名前からの連想。13戦4勝。
ソラマデハチマイル(エアエミネム×ミエスク)マル市牝馬
…エアからの連想で「空まで」、EMINEMの映画「8 MILE」から「ハチマイル」。8戦4勝。
ローザビアンカ(マルゼンスキー×ロザリオアウラート[スライトリーデンジャラス])牡馬
…イタリア語で「白い薔薇」。特に意味はないと思われる。12戦4勝。
3歳馬
ナノハナバタケ(ダンスインザダーク×イチョウナミキ)牝馬
…ノーチェの半弟。母馬の名前からなんとなく。6戦2勝。
ローザアッズーラ(ノーザンテースト×ロザリオアウラート)牡馬
…ビアンカの半弟。イタリア語で「青い薔薇」。兄の名前からの連想。3戦1勝。
インモルターレ(マイネルラヴ×サドラーズギャル)マル市牝馬
…イタリア語で「不朽の名声を持つ人」…らしい。なんとなくカッコいいでしょwまだ未出走。
2歳馬
サクラノトウリヌケ(タイキシャトル×イチョウナミキ)牡馬
…ノーチェの全妹。半兄「イッシンギョウ(熊本にある大桜の名前)」からの連想で、大阪造幣局にある桜の名所の名前。
ローザジャッラ(オデオデンダイスキ×ロザリオアウラート)牝馬
…ビアンカの半妹。イタリア語で「黄色い薔薇」。
オルサマッジョーレ(アルカイド×シーホンホン[ハイトオブファッション])牝馬
…イタリア語で「大熊座」。アルカイドが大熊座の星の名前であることからの連想。過去の名馬にも同じ名前がいるらしい。
サクラノマイヒメ(イッシンギョウ×バレリーナルナーラ[ミエスク])牝馬
…父馬から「桜の」、母馬から「舞姫」。母馬の由来はイタリア語で「月の踊り子」(ミエスクの父ヌレイエフからの連想)。
名前負けしてる馬ばっかりだ…il||li _| ̄|○ il||li
この記事へのコメント一覧